Для чего нужно переводить диплом об образовании

23.10.2020
23.10.2020 admin
Время чтения: 1 мин

Перевод диплома об образовании может понадобиться в разных ситуациях. Например, для устройства на работу заграницей либо для поступления в иностранный ВУЗ для повышения квалификации. Для перевода Вашего диплома Вы можете обратиться в бюро переводов в Донецке (ДНР) «Правоград».

Нужно ли нотариально заверять перевод диплома?

Как правило, перевод диплома об образовании должен быть заверен нотариально. Нотариально заверенный перевод должен быть обязательно к чему-то подшит: либо к оригиналу документа, либо к его нотариально заверенной копии. Рекомендуется делать нотариально заверенную копию, потому что в иностранном государстве Ваш документ об образовании, вероятней всего, заберут, а Вам придется делать дубликат. Но это всегда остается на Ваше усмотрение. В бюро переводов в Донецке (ДНР) «Правоград» мы сможем не только сделать перевод Вашего документа об образовании, но и нотариально его заверить.

Легализация и апостиль

Но помимо выполнения перевода диплома об образовании на иностранный язык, следует помнить, что при пересечении границы Ваш диплом об образовании, выданный на территории РФ либо ДНР, не будет иметь юридической силы, если на нем не будет стоять штамп об апостиле (или если он не будет легализован).

Перед переводом иностранного диплома об образовании необходимо убедиться, что он легализован или скреплен апостилем.

Диплом и приложение к нему

К диплому об образовании украинского либо российского образца идет обязательно приложение с оценками по изученным дисциплинам. При заверении печатью бюро переводов в Донецке (ДНР) «Правоград» либо нотариусом, эти два документа считаются отдельными и регистрируются в Реестре под разными номерами, так как они не сшиты между собой.

,